-
1 vocalize
v2) висловлювати, кричати (про щось)3) співати, наспівувати4) муз. виконувати вокалізи5) фон. вокалізувати; вимовляти дзвінко6) позначати голосні звуки* * *v.2) виражати, висловлювати; кричати ( про що-небудь)3) співати; наспівувати; муз. виконувати вокалізи4) грам. вокалізувати, дзвінко вимовляти, озвончувати; позначати голосні звуки -
2 keck
v1) блювати, ригати2) відчувати огиду (відразу)3) видавати звуки «кек», кекати (про птахів)* * *[kek]vригати, тужитися, видавати звуки ( як при блювоті) -
3 toot
1. n1) звук ріжка (сурми); гудок; свисток2) амер. гульня, веселощі2. v1) трубити в ріг (ріжок); давати гудок, гудіти2) кричати, трубити (про тварину), видавати звуки3) стирчати4) висовуватися, виглядатиto toot one's own horn — амер. вихвалятися, займатися саморекламою
* * *I [tuːt] nгудок; свисток; звук рогу або ріжкаII [tuːt]to give three toots — дати три гудки, прогудіти три рази
1) υl. давати гудок, гудіти ( to toot the horn); свистіти; сурмити в ріг або в ріжок ( to toot a horn)2) кричати, видавати звуки, сурмити ( про тварину)••III [tuːt] n; амер.; сл.to toot one's own horn — aмep. хвалитися, займатися саморекламою
гулянка; пиятика, гульняIV [tuːt] n; амер.; сл.1) кокаїн2) нюхання кокаїну; понюшка, порція кокаїнуV [tuːt] -
4 vocalize
v.2) виражати, висловлювати; кричати ( про що-небудь)3) співати; наспівувати; муз. виконувати вокалізи4) грам. вокалізувати, дзвінко вимовляти, озвончувати; позначати голосні звуки -
5 cry
1. n1) крик2) зойк; благання3) плач4) бойовий клич5) гасло, лозунг6) поговір, чутки7) громадська думка8) галас птахів; виття вовка; гавкіт собак тощо9) зграя гончаків10) знев. гурт, компанія◊ much cry and little wool — багато галасу даремно
◊ within cry of — у межах чутності
2. v1) кричати; зіпати; репетувати; галасувати2) благати3) плакати4) оголошувати5) вигукувати, викрикувати6) вити, гавкати□ cry off — відмовлятися від (чогось)
□ cry out — викрикувати, вигукувати, протестувати
□ cry over — оплакувати
◊ to cry for a moon — бажати (вимагати) неможливого
◊ to cry barley — просити пощади
◊ to cry craven — здатися, визнати себе переможеним
◊ to cry shares — вимагати своєї частки
* * *I [krai] n1) крик, лемент2) крик, благання3) плач4) крик, вигук вуличних рознощиків5) бойовий клич, гасло6) чутки7) громадська думка; вимоги народу8) крик птаха, виття вовка, гавкіт собаки9) зграя гончаків; преі. компанія, група людей10) межа чутності; близька відстань11) крик модиII [krai] v1) кричати, репетувати, волати; вигукувати; скрикнути; крикнути2) ( for) молити, благати; волати; настійно вимагати3) ( against) протестувати, піднімати голос проти4) плакати; ( over) оплакувати5) оголошувати, повідомляти; розголошувати6) вигукувати, кричати (про рознощика, торговця)7) видавати звуки (про тварин, птахів); вити, гавкати -
6 jabber
1. n1) базікання, балаканина2) бурмотіння, мимрення, бубоніння3) тарабарщина2. v1) говорити швидко і невиразно; торохтіти2) мимрити, бубоніти, бурмотати, белькотати3) базікати, верзти дурниці* * *I n1) балаканина2) бурмотання; белькотання3) тарабарщинаII v1) говорити швидко е невиразно; тараторити2) бурмотати; белькотати; видавати звуки ( про мавп)3) базікати, верзти дурниці (тж. jabber away) -
7 make
1. n1) виробництво; виготовлення2) виріб, робота3) форма, конструкція; модель, фасон; стиль4) марка; тип; сорт; вид5) розвиток6) видобута (виготовлена) кількість продукції; виробіток7) склад (характеру)8) ел. замикання9) карт. тасування; оголошення (козиря, гри)10) військ., розм. підвищення в чині; нове призначення2. v (past і p.p. made)1) робити; виготовляти, виробляти; готувати2) складати; підготовляти3) створювати, творити4) здійснювати, робити5) утворювати; формувати6) тренувати, вчити (тварин)1) вважати, гадатиwhat time do you make it? — як ви гадаєте, котра зараз година?
8) розм. украсти, поцупити9) розм., груб. жити з кимсь10) заробляти, наживати (гроші, майно)to make a good thing of smth. — добре заробити (нажитися) на чомусь
12) призначати (на посаду)13) прибирати; наводити порядок15) зчиняти (галас, скандал)16) проходити, проїжджати (відстань)to make eight miles a day — проїжджати (проходити) вісім миль за день
19) примушувати, спонукати20) складати, дорівнюватиmake against — боротися (виступати) проти
make away with — усунути, убити, збутися (когось)
make for — сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до
make off — іти геть, утікати, зникати
make out — виписувати; складати; розрізняти; розбиратися, розуміти; доводити; амер., розм. жити, існувати
how is he making out? — як він живе?, як у нього ідуть справи?
make up — збирати; складати; вигадувати; помиритися; помирити; компенсувати, надолужувати; виготовляти (ліки)
to make up one's mind — вирішити, зважитися
let's make (it) up! — давайте помиримося!
to make sure (certain) that... (of smth.) — переконатися в чомусь; з'ясувати щось
to make the acquaintance of smb., to make smb.'s acquaintance — познайомитися з кимсь
to make little (light) of smth. — ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось
to make much of smb. (smth.) — високо цінувати когось (щось); приділяти велику увагу комусь (чомусь)
to make hay — нажитися, нагріти руки
to make one's jack — розм. домогтися успіху
to make the dust (feathers, fur) fly — амер. розпочати сварку; зчинити бучу; накинутися (на когось)
to make a bad shot — не вгадати, попасти пальцем в небо
to make the pot boil — заробляти на шматок хліба; халтурити
to make a song and dance about smth. — зчиняти шум (галас) через щось
to make the air blue — лихословити, лаятися
to make a good time — спорт. показати хороший час; швидко подолати певну відстань
to make a save — спорт., розм. врятувати ворота
to make a lodgement — військ. захопити плацдарм
to make ducks and drakes — розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно
to make it snappy! — коротше!, швидше!
to make bricks without straw — робити щось марно; займатися марною справою
to make or break — або пан, або пропав
make haste slowly — присл. тихіше їдеш, далі будеш
* * *I [meik] n1) форма, конструкція; модель, фасон; марка, тип, сорт2) виробництво, робота; виготовлення3) виготовлена або добута кількість; продукція; видобуток4) конституція, статура6) eл. замикання кола7) кapт. оголошення ( козиря е гри)8) кapт. тасування9) вiйcьк.; жapг. підвищення в чині; нове призначенняII [meik] v( made)1) робити; виготовляти, виробляти; виконувати2) складати, робити, підготовляти3) створювати, творити4) здійснювати, робити5) утворювати; формувати; тренувати, учити ( тварин)6) вважати, думати, гадати7) cл. вкрасти8) cл. жити з ким-небудь9) заробляти, наживати ( гроші)10) знаходити, заводити ( друзів)11) призначати ( на посаду); надавати ( звання)12) прибирати ( приміщення); доводити до ладу; наводити ( порядок)13) виступати ( з доповіддю); видавати ( звуки); викликати, спричиняти ( шум); дзенькати, стукати, шуміти14) влаштовувати ( скандал); зчиняти ( галас); викликати, створювати ( сенсацію)16) здійснювати ( поїздку)17) проходити, проїжджати ( яку-небудь відстань)18) досягати ( якого-небудь місця); прийти, увійти (у гавань, в історію); ( for) направлятися, іти ( куди-небудь); рухатися ( в напрямку); накидатися, нападати ( на кого-небудь)19) cпopт. досягти ( мети)to make the finish — фінішувати; забити ( м'яч)
20) брати, долати (перешкоду, бар'єр, труднощі)21) кapт. брати ( взятку); бити; оголошувати ( козир або гру); тасувати ( колоду); здавати ( карти)22) мop. вказувати ( час); бити склянки23) їсти (сніданок, обід, вечерю)24) підніматися ( про воду)25) to make smb do smth змушувати, примушувати, спонукувати кого-небудь робити що-небудь зрозуміти [довідатися]26) to make smth do smth викликати, спричинити що-небудь, бути причиною чого-небудь27) to have smth made виражає дію, здійснену з ініціативи або спонукання якої-небудь особиIII [meik]1) як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку становити, дорівнювати; бутиto make one of — бути одним з; бути учасником; бути в числі; виявлятися, ставати; утворювати, становити, складати
2) у сполученні з наступним іменником виражає дію, що відповідає значенню іменника3) у сполученні з наступним прикметником виражає дію, що відповідає значенню прикметникаto make good — домогтися успіху, досягти мети компенсувати, відшкодувати
-
8 tune
1. n1) мотив, мелодіяcatchy tune — мотив, що легко запам'ятовується
2) мелодійність3) тон; звук; тембр (голосу)4) стрій, настроєністьthe piano is in (out of) tune — фортепіано настроєне (розстроєне)
5) злагода, гармоніяto change one's tune, to sing another (a different) tune — змінити тон; заговорити інакше
2. v1) настроювати (музичний інструмент)2) звучати, грати3) поет. співати, наспівувати4) пристосовувати (до чогось); приводити у відповідність5) гармоніювати, бути у злагодіtune up — а) настроювати інструменти (про музикантів); б) заспівати, заграти; в) жарт. заплакати (про дитину); г) настроювати (приймач); д) спорт., розм. розминатися
* * *I [tjuːn] n1) мелодія, мотивpopular tune — популярна мелодія /пісенька/; catchy tune мотив, що легко запам'ятовується
folk [stirring, plaintive] tune — народна [що хвилює, сумна]мелодія
a tune from Don Juan — пісенька/мотив/ з "Дон Жуана"
to the tune of smth — під яку-н. мелодію [ср. є]
to hum the tune of a song — муркотати /наспівувати/ мотив /пісеньку/; to hum the tune of the Blue Danube муркотати мотив "Блакитного Дунаю"
to play a tune with one's fingers on the window-pane — вистукувати пальцями якийсь мотив на шибці; музичний твір; музика
2) мелодійністьthis piece has very little tune about /in/ it — ця п'єса не відрізняється мелодійністю
3) icт. тон, звук; тембр ( голоси)to have good [poor] tune — добре [погано]звучати ( про голос)
4) лад, настроєністьthe piano is in [out of] tune — фортепіано налагоджене
to sing in [out of] tune — співати в тон [не в тон /фальшивити/]
to get out of tune — турбуватися; унісон
5) згода, гармоніяto be in tune with smb — ладнати /утив гарних стосунках/ з ким-н.
to be in tune with smth — мати гармонію з чим-л; відповідати чому-н.
to be in tune for smth — мати прихильність до чого-н.
to feel in tune for doing smth — бути настроєним зробити що-н.
to be out of tune with smb — не ладнати з ким-н.
to be out of tune with smth — йти врозріз з чим-н.
to be out of tune for smth — не бути налаштованим на що-н.. /
in perfect tune — доведений до кондиції, в ідеальному стані
to the tune of — в розмірі, на суму [ср. 1]
to some tune — на значну суму, значний розмір
we licked them to some tune! — ми їм дали як слід!, ми їх обробили під горіх!, ми їм всипали по перше число
to call the tune — задавати тон; господарювати
to change one's tune, to sing another /a different/ tune — змінити тон; заговорити інакше; заспівати на інший лад; заспівати іншу пісеньку; принишкнути
to dance /to pipe/ to smb s tune = — танцювати під чию-н. дудку
the tune the (old) cow died of — мотив, що ріже слух; какофонія, нудна, погано виконувана музика
II [tjuːn] vtheres many a good tune played on an old fiddle — пpиcл. = старий кінь борозни не зіпсує
to tune public opinion — налаштовувати громадську думку; формувати громадську думку; налаштовуватися, ловити ( tune about)
to be tuned — бути налагодженим, бути у хорошому стані
2) звучати; видавати звуки, музику; пoeт. співати, наспівувати3) пристосовувати (до чого-н.); приводити у відповідність (з чим-н.); a mind tune d to contemplation розум, створений для спогляданняto tune oneself to life in the tropics — пристосуватися /адаптуватися/ до життя в тропіках
4) бути в ладу, в гармонії гармонувати -
9 cry
I [krai] n1) крик, лемент2) крик, благання3) плач4) крик, вигук вуличних рознощиків5) бойовий клич, гасло6) чутки7) громадська думка; вимоги народу8) крик птаха, виття вовка, гавкіт собаки9) зграя гончаків; преі. компанія, група людей10) межа чутності; близька відстань11) крик модиII [krai] v1) кричати, репетувати, волати; вигукувати; скрикнути; крикнути2) ( for) молити, благати; волати; настійно вимагати3) ( against) протестувати, піднімати голос проти4) плакати; ( over) оплакувати5) оголошувати, повідомляти; розголошувати6) вигукувати, кричати (про рознощика, торговця)7) видавати звуки (про тварин, птахів); вити, гавкати -
10 jabber
I n1) балаканина2) бурмотання; белькотання3) тарабарщинаII v1) говорити швидко е невиразно; тараторити2) бурмотати; белькотати; видавати звуки ( про мавп)3) базікати, верзти дурниці (тж. jabber away) -
11 keck
[kek]vригати, тужитися, видавати звуки ( як при блювоті) -
12 make
I [meik] n1) форма, конструкція; модель, фасон; марка, тип, сорт2) виробництво, робота; виготовлення3) виготовлена або добута кількість; продукція; видобуток4) конституція, статура6) eл. замикання кола7) кapт. оголошення ( козиря е гри)8) кapт. тасування9) вiйcьк.; жapг. підвищення в чині; нове призначенняII [meik] v( made)1) робити; виготовляти, виробляти; виконувати2) складати, робити, підготовляти3) створювати, творити4) здійснювати, робити5) утворювати; формувати; тренувати, учити ( тварин)6) вважати, думати, гадати7) cл. вкрасти8) cл. жити з ким-небудь9) заробляти, наживати ( гроші)10) знаходити, заводити ( друзів)11) призначати ( на посаду); надавати ( звання)12) прибирати ( приміщення); доводити до ладу; наводити ( порядок)13) виступати ( з доповіддю); видавати ( звуки); викликати, спричиняти ( шум); дзенькати, стукати, шуміти14) влаштовувати ( скандал); зчиняти ( галас); викликати, створювати ( сенсацію)16) здійснювати ( поїздку)17) проходити, проїжджати ( яку-небудь відстань)18) досягати ( якого-небудь місця); прийти, увійти (у гавань, в історію); ( for) направлятися, іти ( куди-небудь); рухатися ( в напрямку); накидатися, нападати ( на кого-небудь)19) cпopт. досягти ( мети)to make the finish — фінішувати; забити ( м'яч)
20) брати, долати (перешкоду, бар'єр, труднощі)21) кapт. брати ( взятку); бити; оголошувати ( козир або гру); тасувати ( колоду); здавати ( карти)22) мop. вказувати ( час); бити склянки23) їсти (сніданок, обід, вечерю)24) підніматися ( про воду)25) to make smb do smth змушувати, примушувати, спонукувати кого-небудь робити що-небудь зрозуміти [довідатися]26) to make smth do smth викликати, спричинити що-небудь, бути причиною чого-небудь27) to have smth made виражає дію, здійснену з ініціативи або спонукання якої-небудь особиIII [meik]1) як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку становити, дорівнювати; бутиto make one of — бути одним з; бути учасником; бути в числі; виявлятися, ставати; утворювати, становити, складати
2) у сполученні з наступним іменником виражає дію, що відповідає значенню іменника3) у сполученні з наступним прикметником виражає дію, що відповідає значенню прикметникаto make good — домогтися успіху, досягти мети компенсувати, відшкодувати
-
13 toot
I [tuːt] nгудок; свисток; звук рогу або ріжкаII [tuːt]to give three toots — дати три гудки, прогудіти три рази
1) υl. давати гудок, гудіти ( to toot the horn); свистіти; сурмити в ріг або в ріжок ( to toot a horn)2) кричати, видавати звуки, сурмити ( про тварину)••III [tuːt] n; амер.; сл.to toot one's own horn — aмep. хвалитися, займатися саморекламою
гулянка; пиятика, гульняIV [tuːt] n; амер.; сл.1) кокаїн2) нюхання кокаїну; понюшка, порція кокаїнуV [tuːt] -
14 tune
I [tjuːn] n1) мелодія, мотивpopular tune — популярна мелодія /пісенька/; catchy tune мотив, що легко запам'ятовується
folk [stirring, plaintive] tune — народна [що хвилює, сумна]мелодія
a tune from Don Juan — пісенька/мотив/ з "Дон Жуана"
to the tune of smth — під яку-н. мелодію [ср. є]
to hum the tune of a song — муркотати /наспівувати/ мотив /пісеньку/; to hum the tune of the Blue Danube муркотати мотив "Блакитного Дунаю"
to play a tune with one's fingers on the window-pane — вистукувати пальцями якийсь мотив на шибці; музичний твір; музика
2) мелодійністьthis piece has very little tune about /in/ it — ця п'єса не відрізняється мелодійністю
3) icт. тон, звук; тембр ( голоси)to have good [poor] tune — добре [погано]звучати ( про голос)
4) лад, настроєністьthe piano is in [out of] tune — фортепіано налагоджене
to sing in [out of] tune — співати в тон [не в тон /фальшивити/]
to get out of tune — турбуватися; унісон
5) згода, гармоніяto be in tune with smb — ладнати /утив гарних стосунках/ з ким-н.
to be in tune with smth — мати гармонію з чим-л; відповідати чому-н.
to be in tune for smth — мати прихильність до чого-н.
to feel in tune for doing smth — бути настроєним зробити що-н.
to be out of tune with smb — не ладнати з ким-н.
to be out of tune with smth — йти врозріз з чим-н.
to be out of tune for smth — не бути налаштованим на що-н.. /
in perfect tune — доведений до кондиції, в ідеальному стані
to the tune of — в розмірі, на суму [ср. 1]
to some tune — на значну суму, значний розмір
we licked them to some tune! — ми їм дали як слід!, ми їх обробили під горіх!, ми їм всипали по перше число
to call the tune — задавати тон; господарювати
to change one's tune, to sing another /a different/ tune — змінити тон; заговорити інакше; заспівати на інший лад; заспівати іншу пісеньку; принишкнути
to dance /to pipe/ to smb s tune = — танцювати під чию-н. дудку
the tune the (old) cow died of — мотив, що ріже слух; какофонія, нудна, погано виконувана музика
II [tjuːn] vtheres many a good tune played on an old fiddle — пpиcл. = старий кінь борозни не зіпсує
to tune public opinion — налаштовувати громадську думку; формувати громадську думку; налаштовуватися, ловити ( tune about)
to be tuned — бути налагодженим, бути у хорошому стані
2) звучати; видавати звуки, музику; пoeт. співати, наспівувати3) пристосовувати (до чого-н.); приводити у відповідність (з чим-н.); a mind tune d to contemplation розум, створений для спогляданняto tune oneself to life in the tropics — пристосуватися /адаптуватися/ до життя в тропіках
4) бути в ладу, в гармонії гармонувати -
15 thud
1. n2) важкий удар3) порив вітру, шквал2. v1) звалитися, гепнути; упасти з глухим стуком2) видавати глухі звуки3) налітати із шквалом* * *I [aed] n1) глухий звук, стукіт ( від падіння важкого предмет); ( to fall) with a thud ( упасти) із глухим стукотомthe thud of (heavy) steps — звук важких кроків
2) важкий удар3) порив вітру, шквал4) cпeц. авіаційна катастрофа, падіння літака, збитого ворогом5) пpиcл. із глухим стукотомII [aed] v1) валитися; шльопатися; ударятися із глухим стукотомto hear smb 's feet thudding (upon the stairs) — чути глухий звук кроків ( на сходах); робити глухі звуки
-
16 crow
1. n1) ворона2) спів півня3) гукання (немовляти)4) анат. брижа5) амер., знев. неф7) розм. злодій, що стоїть на сторожі◊ as black as a crow — чорний, як сажа
◊ in a crow line — навпростець
◊ crow will not pick out crow's eyes — ворона вороні ока не виклює
2. v (past crew, crowed; p.p. crowed, crown)1) співати (про півня)2) агукати, радісно кричати (про немовля)□ crow over — узяти гору (над ворогом), перемогти (когось)
* * *I = hoodie II n1) зooл. ворона2) ворон; будь-який чорний птах3) aмep. негр5) жapг. злодій, що стоїть на сторожі6) = crowbar7) aмep.; cл. орел ( на гербі); вiйcьк. командир, шеф ( з орлом на нашивках)8) cл. курка, курятина9) aмep.; cл. мордоворот ( про жінку)III n1) спів півня2) гукання, радісний крик немовлятиIV v(crowed, crew; crowed, crown)2) гукати, видавати радісні звуки ( про немовля)3) (about, over) радісно кричати; говорити з гордістюV n; анат. -
17 holler
-
18 screak
1. n1) скрип2) вереск2. v1) скрипіти, рипіти2) пронизливо кричати, верещати* * *[skriːk]v; сл.скрипіти, видавати скрипучі звуки; пронизливо кричати ( screak out) -
19 squeal
1. n1) пронизливий крик; вищання; вереск; зойк2) розм. донос2. v1) вищати; пронизливо кричати; волати; верещати2) розм. скаржитися, протестуватиto make smb. squeal — шантажувати когось, вимагати у когось гроші
* * *I [skwiːl] n1) пронизливий лемент, крик, вереск2) cл. доносII [skwkl] v1) пронизливо кричати, волати, верещати; видавати верескливі, різкі звуки2) cл. (on) доносити, бути донощиком3) скаржитися, протестуватиto make smb squeal — шантажувати кого-небудь
-
20 tootle
1. n1) звук ріжка (труби, сурми, флейти)2) базікання, теревені2. v1) тихо трубити (сурмити)2) грати на флейті3) писати нісенітниці* * *I n1) звук труби, флейти2) базікання, марнослів'яII v1) видавати неголосні звуки; неголосно сурмити
- 1
- 2
См. также в других словарях:
плямкати — (видавати звуки губами перев. під час їди), жвакати, чавкати, чвякати, цмокати, чмокати … Словник синонімів української мови
співати — а/ю, а/єш, недок. 1) неперех. Видавати голосом музичні звуки. || Уміти голосом передавати мелодії, маючи для цього відповідні природні дані. || Виступати зі співом професійно (на естраді, в опері і т. ін.). || Професійно займатися співом;… … Український тлумачний словник
хрипіти — плю/, пи/ш; мн. хрипля/ть; недок. 1) неперех. Видавати горлом хрипкі звуки. || перев. безос. Про хрипи у грудях, горлі. || Видавати звуки, схожі на хрип (про предмети). 2) неперех. Мати в голосі хрипоту, видавати замість слів, співу, крику хрип.… … Український тлумачний словник
затрубити — трублю/, тру/биш; мн. затру/блять; док. 1) неперех. Почати трубити, видавати звуки за допомогою труби, сурми, рога і т. ін. || Заграти, видати звуки на трубі і т. ін. 2) неперех. Почати видавати, створювати звуки, схожі на звуки труби. || Видати… … Український тлумачний словник
цвірчати — чу/, чи/ш, недок. 1) Видавати характерні тріскотливі звуки (про цвіркунів, коників); сюрчати. 2) Видавати звуки цвірінь цвірінь (про горобців та деяких інших пташок); щебетати. || Видавати характерні звуки, схожі на щебет птахів (про предмети) … Український тлумачний словник
загудіти — і загусти/, гуду/, гуде/ш; мин. ч. загуді/в, ді/ла, ді/ло і загу/в, гула/, гуло/; док. 1) Почати гудіти, густи, утворюючи довгі, протяжні та низькі звуки. || Одночасно заговорити, створюючи гомін (про людей). || безос. || Почати видавати звуки… … Український тлумачний словник
сикати — аю, аєш, недок., розм. 1) Від болю, холоду і т. ін., важко дихаючи, видавати звуки, які нагадують протяжну вимову звука с . || Вимовляти звуки тс , закликаючи кого небудь до обережності. 2) Випльовуючи що небудь, видавати звуки, які нагадують… … Український тлумачний словник
сопіти — плю/, пе/ш; мн. сопля/ть і сопти/, пу/, пе/ш; мин. ч. сіп, сопла/, ло/; недок. Важко дихаючи, перев. носом, видавати звуки з присвистом. || безос. Видавати звуки з присвистом (у горлі, грудях при хворобі). || перен. Діючи, працюючи, утворювати… … Український тлумачний словник
цвірінькати — аю, аєш, недок. 1) Видавати звуки цвірінь цвірінь (про горобців та деяких інших птахів); щебетати. 2) Видавати характерні тріскотливі звуки (про цвіркунів, коників); сюрчати. || Про подібні звуки, утворювані різними предметами, інструментами. 3)… … Український тлумачний словник
гоготати — очу/, о/чеш і гоготі/ти, очу/, оти/ш, недок. 1) Видавати сильні глухі переривчасті звуки (про грім, полум я і т. ін.). 2) Видавати звуки, схожі на го го (про гусей). 3) розм. Голосно, нестримно сміятися … Український тлумачний словник
заскиглити — лю, лиш, док. 1) Почати скиглити; завищати (про собак і т. ін.). || Почати жалібно що небудь казати, надокучливо скаржитися (про людей). || Почати скиглити, видавати звуки, що нагадують жалібний плач (про птахів). || Почати вити (про вітер і т.… … Український тлумачний словник